Публикаци с меткой ‘Торчинов’

Йога

рубрика: C Запада на Восток, Заметки на полях

В современном понимании йога выродилась в гимнастику растяжек для финтесс-клуба. Было бы странно увидеть в "спортивном" заведении курсы всеночного бдения или отработки практики крестного знамения? А вот йоге там, почему-то, самое место? Об истоках и смысле понятия Йога можно прочитать у проф. Торчинова:

Слово «йога» означает «связь», «соединение», «сопряжение» и родственно русскому слову «иго» … и английскому yoke … Здесь нужна одна оговорка. Обычно слово «йога» (кстати, по одной из версий слово «религия» также означает «связь») интерпретируется как связь человеческого духа с Абсолютом, единение души и Бога. Это совершенно неправильно, тем более что даже йога Патанджали никакого такого соединения не предполагает. Корень «юдж», к которому восходит слово «йога», означает прежде всего «запрягать коня»; поэтому «йога» скорее всего – связывание воедино, сопряжение чувств, мыслей и психических факторов вообще и их сосредоточение на единственном объекте созерцания.
В индийских текстах термин «йога» употребляется в двух основных значениях и одном второстепенном, хотя, быть может, и первичном. Во-первых, йога означает психотехнику вообще, то есть тщательно разработанный и выверенный традицией набор средств и приемов для достижения строго определенных трансперсональных состояний сознания, оценивающихся традицией как состояния реализации религиозной прагматики учения – «освобождение» (мокша, мукти, кайвалья, нирвана и т. п.). В этом смысле йога характерна для всех религий традиционной Индии, почему и можно говорить об индуистской йоге, буддийской йоге, джайнской йоге и т,п. Во втором, узком смысле это слово употребляется для обозначения одной из даршан (религиозно-философских систем) ортодоксальной индуистской (брахманской) философии (астика). Эта система, согласно преданию, была создана мудрецом Патанджали и зафиксирована им в «Йога сутрах» («Афоризмах йоги») … И наконец, в третьем, второстепенном значении слово «йога» означает колдовство, волшебство, магию и магические силы и способности (в частности – «йогини» тантрических текстов – это не женщины-йогины, а колдуньи или бесовки).
В индийской культуре йога имела чрезвычайно высокий статус единственного пути к высшей цели – освобождению, а йогический опыт считался в большинстве систем одним из источников познания и на него можно было ссылаться в философской дискуссии.

Тоpчинов Е. А. Религии миpа: Опыт  запpедельного:  Психотехника и  тpанспеpсональные  состояния.  -  СПб.:  Центp   "Петеpбypгское Востоковедение", 1998. — 384 с. (Orientalia).

Исходя из вышесказанного, вполне правомерно назвать Исихазм "православной йогой". По-моему, сводить йогу к гимнастике – это такая же профанация традиции, как православный пост использовать как диету для похудения.

просмотров: 469 - нет комментариев - метки: ,


Тантра

рубрика: C Запада на Восток, Заметки на полях

Что такое тантра? Комментарий востоковеда:

"Само слово тантра не предполагает никаких идеологических характеристик. Оно построено совершенно аналогично слову сутра, которое означает основу ткани (и идеально соответствует китайскому цзин, используемому для обозначения канонических текстов; китайские буддисты по понятным причинам берут его же для перевода слова «сутра»), и образовано соединением корня тан (тянуть, растягивать) и суффикса -тра. Буквально «тантра» – нить, на которую нечто нанизано. Другими словами, это тоже базовый, фундаментальный текст, служащий основой, стержнем некоторой традиции. Тантрами могут называться и тексты, ни к религии, ни к психотехнике отношения не имеющие (например, знаменитый сборник литературных притч «Панчатантра»). Но как правило, в Индии тантрами все же назывались тексты определенного содержания, что и позволило европейским востоковедам прошлого века ввести в индологию и религиеведение термин «тантризм», имея в виду как его индуистскую, так и сильно отличающуюся от нее буддийскую форму."

Тоpчинов Е. А. Религии миpа: Опыт  запpедельного:  Психотехника и  тpанспеpсональные  состояния.  -  СПб.:  Центp   “Петеpбypгское Востоковедение”, 1998. — 384 с. (Orientalia).

читать далее

просмотров: 312 - нет комментариев - метки: ,


Медитация

рубрика: C Запада на Восток, Заметки на полях

О неправомерности применения термина медитация к восточным практикам:

"Несколько слов также следует сказать о термине «медитация», часто применяемом для обозначения различных психотехнических процедур. Этот термин представляется крайне неудачным, поскольку латинское meditatio, равно как и его новоевропейские (французский и английский) варианты, обозначает не что иное, как размышление (ср. «Рассуждение о методе» Декарта и «Мысли» Паскаля — в названия этих трудов в оригинале входит французский вариант слова «медитация»). Между тем психотехнические процедуры весьма далеки от процесса размышления, а в ряде случаев (точнее, практически всегда) они просто предполагают выход за пределы дискурсивного мышления, а следовательно, и медитации в строгом смысле этого слова. Поэтому представляется гораздо более уместным русское слово созерцание, часто употребляемое в адекватном контексте в святоотечественной литературе."

Тоpчинов Е. А. Религии миpа: Опыт  запpедельного:  Психотехника и  тpанспеpсональные  состояния.  -  СПб.:  Центp   “Петеpбypгское Востоковедение”, 1998. — 384 с. (Orientalia).

просмотров: 308 - нет комментариев - метки: ,